Karta Dań

Przekąski zimne

 Cold Appetizers

Wędzonki z naszej wędzarni, boczek. karkówka, szynka i kiełbasa z chrzanem, ćwikłą, grzybami i kiszonym ogórkiem.

Smoked meats from our smokehouse, bacon, chuck steak, ham, and sausage with horseradish, ćwikła (a Polish relish made of beetroot and horseradish), mushrooms, and pickles.

41 zł

Gęś marynowana w soli i białym winie
z marynatami i grzankami
( podajemy tylko do białej wódki )

Goose breast marinated in salt and wine
( Serve only with white vodka )

40 zł

Tatar z cebulą, kiszonym ogórkiem i marynowanymi grzybkami.

Tartar, Polish style raw tenderloin

45 zł

Przekąski gorące

Hot Appetizers

Raki w sosie rakowo – koniakowym.

Crayfish in crayfish-cognac sauce.

63 zł

Wątróbki drobiowe duszone w czerwonym winie, z sosem wiśniowym i grzankami.

Chicken liver stewed in red wine, with cherry sauce and croutons.

35 zł

Placek drwali – dzik, cebula, grzyby, trochę śmietany a całość na placku ziemniaczanym z marynowanymi buraczkami.

Woodcutters’ pancake – boar, onion, mushrooms, cream served on potato pancake

47 zł

Zupy

 Soup

Zupa borowikowa z duszonych borowików i cebuli, lekko zaciągnięta śmietaną.

Boletus mushroom soup made with stewed boletus and onion topped with cream.

27 zł

Żur staropolski na żytnim zakwasie, z białą kiełbasą, boczkiem, grzybami i jajem

Traditional Polish sauer soup with white sausage, bacon, mushrooms and egg

23 zł

Dania główne

Main Course

Jeleń, polędwica w sosie malinowym, placki  i gruszka marynowana w białym i czerwonym winie.

Deer sirloin steak in raspberry sauce, fritters, pear marinated in white and red wine.

120 zł

Sarna, pieczony udziec w sosie grzybowym, z kopytkami, marynatami i duszoną marchewką.

Roasted venison haunch in dried mushroom sauce with potato dumplings, pickles and stewed carrots

99 zł

Dzik, schab w sosie miodowo – piwnym, buraczki glazurowane oraz pęczak z grzybami i cebulą.

Wild boar loin in honey and beer sauce, glazed beets, and bulled barley with wild mushrooms and onion.

99 zł

Polędwiczka wieprzowa w sosie kurkowym z plackami ziemniaczanymi i marynowaną cukinią

Pork sirloins in mushroom sauce with baked potatoes and pickled zucchini

54 zł

Kaczka w sosie żurawinowym, na placku ziemniaczanym, z podsmażanym jabłkiem i brzoskwinią

Duck in craneberry sauce on potato pancake with sauteed apple and peach

                                            Pierś kaczki       Duck breast           59 zł

                                            Udko kaczki       Duck leg               59 zł

                     

 

 

 

 

Golonka duszona w warzywach i zapiekana, mus jabłkowo chrzanowy, kiszony ogórek, ziemniaki i coś jeszcze …

Knuckle of pork stewed with vegetables and roasted apple and horseradish mousse, a Polish style pickled cucumber and potatoes.

61 zł

Sandacz w sosie koperkowo-maślanym, z sałatą i ziemniakami.

Pike-perch  with butter-dill sauce, potatoes and lettuce.

75 zł

Cielęcina w sosie z czarnuszki
duszona machewka, marynowana cukinia,
kopyka

Veal in black seed sauce
 stewed carrots, pickled courgette and potato dumplings

64 zł

Desery

Sweets

Gruszka nadziewana orzechami i rodzynkami w koniaku, polana karmelem.

Pear with carammel sauce.

25 zł

Sernik z sosem malinowymi.
 
Cheesecake with raspberry sauce.

25 zł

Deser lodowy, lody z owocami, bitą śmietaną i polewą.

Ice-cream dessert.

25 zł

Kawy

Coffee

19 zł

Kawa mrożona z lodami waniliowymi i bitą śmietaną

Ice coffee With vanila ice-cream

17 zł

17 zł

Kawa amaretto – kawa z likierem amaretto

Amaretto coffee – with amaretto liqueur

17 zł

Kawa kahlua – kawa z likierem kahlua i bitą śmietaną

Kahlua coffee With kahlua liqueur and whipped cream

17 zł

Americano, Caffe Crema

13 zł

Flat White, Latte Macchiato

13 zł

Latte, Cappuccino, Espresso Macchiato,

13 zł

Kawa, Espresso, Ristretto

11 zł

Herbaty

Tea

Czarna herbata cejlońska

Ceylon black tea

12 zł

Herbata earl grey

Earl grey tea

12 zł

Herbata zielona z krzewu chińskiego

China green tea

12 zł

Mięta, melisa, rumianek, herbata owocowa.

Mint tea, lemon balm, chamomile, fruit tea.

12 zł

Herbata zimowa z pomarańczami, cytryną, imbirem, cynamonem, goździkami i sokiem malinowm.

Winter tea with orange, lemon, ginger, cinnamon, cloves
and raspbeery juices.

17 zł

Konfitury do herbaty z płatków róży lub z owoców róży.

Jam to teake with your tea from rose blossom or hip.

2

Soki

Juice

Pomarańczowy, jabłkowy, z czarnej porzeczki, pomidorowy.

Orange, apple, blackberry, tomato.

12

Lemoniada

12 zł

Woda mineralna niegazowana, gazowana

Non-sparkling mineral water, sparkling mineral water

9

Dzbanek rodzinny

Minimum 4 porcje soku, lemoniady lub wody podawane w dzbanku

Rabat 

30%

Coca Cola, Tonic.

14 zł

Biesiady

Feasts

Udziec z sarny z kością podany na drewnie                 290 zł / kg

w sosie z porto

do tego polecamy ziemniaki, sałatkę z vinegretem, marynaty …

Porcja około 2,5 kg dla 6-8 osób, prosimy o wcześniejszą rezerwację.

 

Schab z dzika z kością podany na drewnie                 290 zł /kg

z kurkami

do tego polecamy ziemniaki, marynowane buraczki, sałatkę z vinegretem,  marynaty …

Porcja około 2,5 kg dla 4-5 osób, prosimy o wcześniejszą rezerwację.

 

Żebra wołowe w glazurze miodowo-winnej podany na drewnie          270 zł / kg

w sosie piwnym

do tego polecamy ziemniaki, duszone buraczki, sałatkę z vinegretem, marynaty …

Porcja 1, kg dla 3-4 osób, prosimy o wcześniejszą rezerwację.

 

Jesior cały podany na drewnie                                             240 zł / kg

w sosie winno-maślanym

do tego polecamy gotowane ziemniaki, sałatkę z vinegretem, marynaty …

Porcja 4-6 kg dla 6-9 osób, prosimy o wcześniejszą rezerwację.

 

Waga dotyczy dań przed pieczeniem a dodatki mogą się zmieniać, zależnie od pór roku.

Wieczerza Wigilijna – Eve supper

                      zwana także postnikiem, kutią, wilią, wigilią ….

   Dnia tego jednakowy po całej może Polsce był obiad. Obrus koniecznie zasłany musiał być na sianie, w czterech kątach izby jadalnej stały cztery snopy jakiegoś niemłóconego zboża. Niecierpliwie czekano pierwszej gwiazdy; gdy ta zajaśniała, zbierali się goście i dzieci, rodzice wchodzili z opłatkiem na talerzu, a każdy z obecnych, biorąc opłatek obchodził wszystkich zebranych, nawet służących, i łamiąc go powtarzał słowa:
‘bodajbyśmy na przyszły rok łamali go z sobą’….
Tak XVIII-to wieczną wigilię swojego dzieciństwa zapamiętał Julian Ursyn Niemcewicz.